Loves me, loves me not.
“To the price not belonging to the world, the fate imposed on this body.Is it a curse or a blessing?”
(不属于世界的代价,强加在这身上的宿命。是诅咒还是祝福。)
“Loves me, loves me not.”
(我爱你,我不爱你)
“── That is, but it certainly is our existential meaning itself.”
(── 虽然如此,但确实是我们的存在意义本身。)
翻译 (不属于世界的代价,强加在这身上的宿命。是诅咒还是祝福。)
“Loves me, loves me not.”
(我爱你,我不爱你)
“── That is, but it certainly is our existential meaning itself.”
(── 虽然如此,但确实是我们的存在意义本身。)
- 24,383
- 27,644
2017年03月30日 下午13点26分